About article
The Arab Risk (ARABRISK): Translation and validation
The Canadian Risk (CANRISK) is a self-administered questionnaire that identifies people at high risk for developing type 2 diabetes. The purpose of this study was to translate the CANRISK into the Arabic language and evaluate the reliability and validity of the Arabic version of the CANRISK (ARABRISK). In this cross-sectional study design, the CANRISK was first translated into Arabic according to the World Health Organization forward/backward translation protocol for translating assessment tools. Subsequently, the ARABRISK was administered to a convenience sample of people in Jordan and in the capital of Saudi Arabia (Riyadh). The test-retest reliability and convergent validity of the ARABRISK with fasting plasma glucose (FPG) were examined. A total of 538 participants were recruited from Jordan and Riyadh. The ARABRISK total score ranged from 3-59 (mean=25, SD=12). The ARABRISK score reflected high agreement for test-retest reliability (ICC3,1=.98, CI=.97-.99) and correlated significantly with FPG (r=0.3, P=.01). The ARABRISK was developed and reflected high reliability and validity in Jordan and Riyadh.
Alghwiri, A., et al. (2014). "The Arab Risk (ARABRISK): Translation and validation." Biomedical Research (India) 25(2): 271-275.
Methods | Condition | Gender | Age | Country | Setting | Sample size |
---|---|---|---|---|---|---|
|
Both |
Jordan Saudi Arabia |
Commuinty | 538 |
Measure does not require training
6-30 min