About article
The reliability of an Arabic translation of the chronic obstructive pulmonary disease assessment test
OBJECTIVE: To produce a conceptually equivalent Arabic version of the Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD) Assessment Test (CAT), and to assess its reliability. METHODS: A prospective observational study was carried out from June 2010 to September 2010 at King Abdulaziz Medical City and King Khalid University Hospital, Riyadh, Saudi Arabia. We conducted this study in 2 phases. Phase 1: the translation of the CAT from English to Arabic, through forward and backward translation, as well as pilot testing. Phase 2: assessment of the test-retest reliability of the CAT for 45 patients with COPD who received optimal care by their pulmonologist. RESULTS: This study was conducted on 45 participants. The CAT mean total (+/- SD) score at the test session was 10.7+/-5.8, and 9.2+/-4.5 at the re-test session. The interclass correlation of the total score was 0.9 (p=0.000076). The strongest correlation was for the item of confidence in leaving home with a value of 0.92 (p=0.000082), whereas the weakest was for the item related to sleep with a value of 0.53 (p=0.007). CONCLUSION: The Arabic version of the CAT was found to be easy to administer, reliable, and had a strong interclass correlation reflecting stability over time and across the items.
Al-Moamary MS, Al-Hajjaj MS, Tamim HM, Al-Ghobain MO, Al-Qahtani HA, Al-Kassimi FA. The reliability of an Arabic translation of the chronic obstructive pulmonary disease assessment test. Saudi Med J. 2011;32(10):1028-33.
Methods | Condition | Gender | Age | Country | Setting | Sample size |
---|---|---|---|---|---|---|
|
patients with chronic obstructive pulmonary disease |
Saudi Arabia |
Healthcare Facility | 45 |
Measure does not require training
Less than 5 min