About article
Translation and validation of the arabic version of the revised 15-item myasthenia gravis quality-of-life questionnaire
INTRODUCTION: We sought to translate, culturally adapt, and assess the Arabic version of the 15-item myasthenia gravis quality-of-life revised scale (MGQOL15R). METHODS: We assessed reliability with Cronbach alpha; reproducibility with intraclass correlation coefficient (ICC); validity with Spearman correlations for myasthenia gravis (MG)-specific activities of daily living (MG-ADL), MG composite (MGC) score, and MG manual muscle test (MG-MMT) and with MGQOL15R in patients with different disease severity through the Kruskal-Wallis test; and sensitivity to change with Wilcoxon signed-rank test. RESULTS: In 65 enrolled patients, the mean MGQOL15R score was 10.84 +/- 8.11 (alpha = 0.94, ICC = 0.95). The correlation coefficients between MGQOL15R and MGC, MG-ADL, and MG-MMT scores were 0.75, 0.75, and 0.74, respectively (P < 0.001). MGQOL15R scores were significantly higher (worse) in patients with more severe disease at baseline and significantly lower (better) in improved patients at follow-up. DISCUSSION: The Arabic version of MGQOL15R is valid, reliable, stable, and sensitive to changes. Muscle Nerve, 2017.
Alanazy, M. H., et al. (2017). "Translation and validation of the arabic version of the revised 15-item myasthenia gravis quality-of-life questionnaire." Muscle Nerve.
Methods | Condition | Gender | Age | Country | Setting | Sample size |
---|---|---|---|---|---|---|
|
Patients | Both |
Saudi Arabia |
Healthcare Facility | 65 |
Measure does not require training
Less than 5 min
dranazy@gmail.com