About article
Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of the knee outcome survey-activities for daily living scale
PURPOSE: The purpose of this study is to cross-culturally adapt the Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale into Arabic and to assess its psychometric properties (internal consistency, reliability, validity, and responsiveness) in patients with knee disorders. METHODS: The cross-cultural adaptation process for the Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale into Arabic was performed consistent with the published guidelines. The psychometric properties of this Arabic version were then evaluated. Participants completed this version three times: at baseline, 2-4 days later, and 4 weeks later. Correlations between the Arabic version of Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale and the Arabic version of the Short Form-36 Health Survey, Get Up and Go, and Ascending/Descending stairs tests were evaluated. RESULTS: Linguistic and cultural issues were addressed. The Arabic version of the Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale demonstrated excellent internal consistency (Cronbach's alpha = 0.97) and excellent test-retest reliability (intraclass correlation coefficient = 0.97). Construct validity of the Arabic version of the Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale with the Arabic version of Short Form-36 Health Survey subscales ranged from r = 0.28 to 0.53, p < 0.001. Criterion validity with the Get Up and Go and Ascending/Descending stairs tests ranged from r = -0.47 to -0.60, p < 0.01. This Arabic version was able to detect changes 4 weeks later (effect size = 1.12 and minimum clinically important difference = 14 points). CONCLUSIONS: The Arabic version of the Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale is a reliable, valid and responsive measure for assessing knee-related symptoms and functional limitations Implications for rehabilitation The Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale-Arabic is a reliable, valid and responsive measure for assessing knee-related functional limitations. This Arabic version can be used in clinical practice and for research purposes to assess symptoms and functional limitations in Arabic-speaking patients with knee disorders. This scale is responsive to track therapeutic outcome of Arabic-speaking patients with knee disorders.
Bouzubar, F. F., et al. (2017). "Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of the knee outcome survey-activities for daily living scale." Disabil Rehabil: 1-12.
Methods | Condition | Gender | Age | Country | Setting | Sample size |
---|---|---|---|---|---|---|
|
knee disorders | Both |
Kuwait |
Measure does not require training
Less than 5 min
Bouzubarf@hsc.edu.kw