Internal consistency of an Arabic Adaptation of the Beck Depression Inventory in four Arab countries
An Arabic version of the revised edition of the Beck Depression Inventory in its complete form was developed. Back translation indicated the translation into modern standard Arabic was adequate. The cross-language equivalence of scores on the Arabic and English forms was .96, denoting high equivalence in meaning. Coefficients alpha were computed for samples of male and female undergraduates recruited from Egypt, Saudi Arabia, Kuwait, and Lebanon (ns = 100, 80, 100, 100, respectively). Values of alpha were .77, .82, .89, and .67, respectively. By and large, the inventory seems viable in the Arabic context so its use in cross-cultural research may be explored.
Abdel-Khalek AM. Internal consistency of an Arabic Adaptation of the Beck Depression Inventory in four Arab countries. Psychological reports. 1998;82(1):264-6.
Measure does not require training